У Дніпропетровській єпархії УПЦ пройшло богослужіння із сурдоперекладом
15 жовтня, в день пам'яті священномученика Кипріана і мучениці Юстини, у храмі святого Архистратига Михаїла села Волоське відбулося спеціальне богослужіння для глухих людей.
Всі молитви і співи під час богослужіння дублювалися спеціальною мовою жестів. Здійснювала сурдопереклад фахівець з Києва – Катерина Дятлова.
«Людині з нормальним слухом важко зрозуміти, як живуть, працюють, спілкуються між собою глухі або слабочуючі люди. Але їм, як і всім, хочеться розширювати своє коло спілкування, загалом, жити повноцінним життям. Такі люди можуть відвідувати церкву, а от почути молитву – ні. Перша і найбільш гостра проблема перекладу на жестову мову богослужінь та катехізаторських бесід – це недостатня кваліфікованість перекладачів, їх треба готувати», – йдеться в повідомленні прес-служби єпархії.
В УПЦ також відзначили важливість проведення подібних богослужінь. На даний момент поки невідомо, чи стануть подібні заходи регулярними, але священики регіону висловили свою готовність приймати компетентних фахівців «у свої ряди».
0
0
Якщо ви помітили помилку, виділіть необхідний текст і натисніть Ctrl+Enter або Надіслати помилку, щоб повідомити про це редакцію.
Читайте також
ВНЗ уніатів і ПЦУ оголосили про співпрацю
17 Сiчня 15:28
ЗМІ Австрії: Вимагати від мусульман адаптації – ісламофобія
17 Сiчня 14:34
Верховний суд США заборонить «конверсійну терапію»
17 Сiчня 14:12