В Гонконге издали Октоих на китайском языке

В Китае продолжают издавать богослужебные книги Православной Церкви на китайском языке.
Православное издательство из Гонконга «China Orthodox Press» выпустило в свет воскресный Октоих на китайском языке, сообщает официальный сайт ОВЦС РПЦ.
Октоих считается одной из самых важных богослужебных книг, и его китайское издание должно помочь верующим, говорящим на китайском языке, лучше понимать тексты богослужения.
Издание включает восемь книг, каждая из которых содержит 36 страниц с текстами на английском и китайском языках, с краткими литургическими комментариями и нотным китайским приложением.
Нынешний Октоих основан на китайском переводе Пекинской духовной миссии XIX века с учетом особенностей китайского литургического языка.
Электронная версия воскресного Октоиха с использованием традиционных иероглифов будет доступна для бесплатного скачивания на сайте издательства «China Orthodox Press». На том же сайте, в онлайн-магазине, можно будет купить версию с упрощенными иероглифами и заказать печатное издание.
Ранее СПЖ писал, что в Гонконге издали Часослов на китайском языке.

